辛迪加(法语Syndicat),原义是”组合”、”联合”。是垄断组织的一种重要形 式。指同一生产部门的少数大企业为了获取高额利润,通过签订共同销售产品和采购原料的协定而建立的垄断组织。参加辛迪加的企业在生产上、法律上保持独立, 但在商业上已失去了自主性。 辛迪加主要是在采购与销售领域。
辛迪加(法语Syndicat)“组合”的意思,比卡特尔模型发展程度高、较稳定的资本主义垄断组织形式。卡特尔Cartel Model是企业联合的意思。托拉斯直译为商业信托(business trust,原意为托管财产所有权),垄断组织的高级形式之一;意思都大同小异,汉字是直接音译过来的。
托拉斯(Trust)是垄断组织的一种高级形式,通常指生产同类商品或在生产上有密切联系的企业,为了获取高额利润,从生产到销售全面合并,而形成的垄断联合。 康采恩(Konzem)是分属于不同部门的企业,以实力最为雄厚的企业为核心而结成的垄断联合,是一种高级而复杂的垄断组织。
辛迪加:同一类型生产部门联合;生产,法律独立;商业上由独立的部门(如特设的办事处)统一处理。卡特尔:同一类型生产部门联合;生产,法律,商业独立;遵循签订的某条或某些协定。
辛迪加 辛迪加是同一生产部门的少数大企业通过签订关于销售商品和采购原料的协定而建立的垄断组织。参加辛迪加的企业,其商品销售、原料购买,都必须由总办事处统一办理。 托拉斯 托拉斯是由若干生产同类商品的大企业或产品有密切联系的大企业互相联合而组成的垄断组织。
辛迪加,它是由生产同类商品的及各大企业,为了高价销售商品和低价购买原材料,通过签订共同销售商品和采购原材料的协定而建立起来的垄断组织。参加辛迪加的企业在生产上和法律上仍保持独立性,但丧失了商业上的独立性。这种形式19世纪末20世纪初在西欧比较流行。
1、辛迪加是法语Syndicat的音译,原义是“组合”。辛迪加是资本主义垄断组织的一种基本形式,它是指同一生产部门的少数大企业为了获取高额利润,通过签订共同销售产品和采购原料的协定而建立起来的垄断组织。参加辛迪加的各个企业虽然在生产上和法律上仍然保持独立性,但是,它们商业上却已经失去了独立性。
2、辛迪加(法文:le syndicat)是垄断组织形式之一。参加辛迪加的企业,在生产上和法律上仍然保持自己的独立性,但是丧失了商业上的独立性,销售商品和采购原料由辛迪加总办事处统一办理。
3、辛迪加的词语解释是:资本主义垄断组织形式之一。参加辛迪加的企业在生产上和法律上仍保持自己的独立性,但销售商品和采购原料由辛迪加总办事处统一办理。其内部各企业间存在着争夺销售份额的竞争。[法syndicat]。辛迪加的词语解释是:资本主义垄断组织形式之一。
托拉斯,它是由生产同类商品或者与该类商品有密切联系的许多大企业联合组成的,参加托拉斯的各企业在生产、商业、法律上都不再是独立的生产经营单位,由托拉斯组织董事会及其委任的经理来统一全部经营活动。它是比较稳定和比较高级的垄断组织形式。
垄断的四个组织为:卡特尔,康采恩,辛迪加,托拉斯。——辛迪加是法语Syndicat的音译,原义是“工会”。辛迪加是资本主义垄断组织的一种基本形式,它是指同一生产部门的少数大企业为了获取高额利润,通过签订共同销售产品和采购原料的协定而建立起来的垄断组 织。
辛迪加(法语Syndicat),原义是”组合”、”联合”。是垄断组织的一种重要形 式。指同一生产部门的少数大企业为了获取高额利润,通过签订共同销售产品和采购原料的协定而建立的垄断组织。参加辛迪加的企业在生产上、法律上保持独立, 但在商业上已失去了自主性。 辛迪加主要是在采购与销售领域。
托拉斯、卡特尔、辛迪加和康采恩的命名来源如下: 托拉斯(Trust):这个词汇源自美国,1879年首先在美国出现,如美孚石油托拉斯、威士忌托拉斯等。 卡特尔(Cartel):这个词汇源自德国,1865年最早产生于德国。